Описание: Настоящая книга посвящена некоторым аспектам специальной теории письменного перевода. В главах 1-4, а также в главе 6 рассматриваются такие важные понятия, как "текст", "прием перевода", "прагматическая адаптация перевода", "единица перевода", "переводческая ошибка" и другие; материал пятой главы иллюстрирует особенности письменного перевода текстов, обладающих различной функциональной направленностью. Книга предназначена для студентов-переводчиков и преподавателей вузов, филологов и лингвистов; она может быть использована на занятиях по теории перевода и практическому курсу перевода (английский язык) учащимися по специальности "Лингвистика и межкультурная коммуникация".
Цена: 151 руб.
Знаете ли Вы, что ...
Действие мутагенное
Действие мутагенное - влияние факторов, вызывающих изменение генотипа как в естественных, так и в искусственно созданных ...
Вредный производственный фактор
Вредный производственный фактор - производственный фактор, воздействие которого на работника может привести к его заболеванию ...